Isaac Ilyich Levitan – oak on the riverbank. 1887
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (在新窗口中打开).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
评论: 2 Ответы
РЕЧНОЙ БЕРЕГ
Жёлтой старой картою песок
Входит в зелень травную, играя,
Иль живя всерьёз. Наискосок
От него блестит волна речная.
И ракит шатры вполне по мне,
Тишина речной воды душиста.
Вечереет, что сказать волне?
Наползает на берег не быстро.
Вот пошёл туман, его слои
Белизною пухлою затянут
Воду и кусты, храня свои
Тайны, чем-то близким всё же станут
Ныне наблюдателю. Река
Неподвижной кажется. И мерно
Ночь идёт – идёт издалека,
Я не знаю точно, но наверно.
вав дуб круто
您无法评论 为什么?