Lady Godiva John Collier (1850-1934)
John Collier – Lady Godiva
约翰-科利尔的《戈黛娃夫人》描述
。
创作年份是1898年,布面油画。位于英国考文垂的赫伯特艺术馆和博物馆。
该艺术家属于19世纪50年代在英国绘画界兴起的拉斐尔前派运动。 他们试图摆脱无意识的学院派,将图像理想化,在题材选择上受到限制。在当时,这意味着与皇家艺术学院背道而驰,因此受到很大的批评。新潮流的主要特点之一是希望从自然中画出人物。
这幅画描绘了11世纪中期发生在考文垂的一个传奇历史时刻。据信,当地人深受苛捐杂税之苦,以至于戈黛娃女士来到她的丈夫--富有的利奥弗里克伯爵面前,为他们求情。醉酒后,该男子同意了一个不可能的条件,即她应该赤身裸体地骑马穿过城镇。然而,这位高贵的女士将社会的需求置于她的骄傲和荣誉之上。人们非常爱她,在某一天,他们没有上街,关闭所有的门窗。因此,在没有人注意的情况下,只用她的头发遮挡,少女骑着马穿过小镇。然而,整个故事很可能是一个美丽的虚构。
科利尔在他的画中,与大多数作者不同,描绘了美丽的红发戈黛娃因疯狂的骑行而感到尴尬和惊恐。尽管她的行为,她是优雅和无辜的。她身材的赤裸和脆弱与装饰丰富的马具和马的肌肉形成了鲜明的对比,尤其是强大的脖子上的肌肉被刻画得很好。画家以惊人的精确度在画布上描绘了许多其他细节。在背景中,不平整的砖石和被刮掉的柱子看起来确实很古老。观众可以看到金链的每一个环节和缰绳上的纹章,马鞍上紫色和绿黄色的华丽图案,辫子上的植物装饰和马盖上的金色英国皇家狮子。另外值得一提的是,绚丽的色彩搭配让你回到过去,构图让你感受到骑手的缓慢运动。
编辑归因
下载全尺寸: 900×642 px (0,1 Mb)
画家: John Collier
位置: Herbert Art Gallery, Coventry.
Кому понравилось
Пожалуйста, подождите
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
你需要登录
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (在新窗口中打开).
评论: 5 Ответы
История о прекрасной жене правителя Ковентри графа Леофрика, вступившейся за изнывающих под тяжким бременем налогов жителей графства – одна из популярнейших в британском фольклоре. Впервые она появляется в конце XII века в сочинении Роджера Вендровера.
Согласно легенде, Леофрик обещал снизить налоги, если его жена проедет обнаженной на лошади по улицам Ковентри. Граф был уверен, что Годива не пойдет на это, но она решилась, хотя и схитрила немного, попросив жителей в назначенный день закрыть ставни и не выглядывать на улицу.
Леофрик сдержал слово и снизил налоги.
Джон Кольер изобразил на этой картине самый эффектный эпизод, когда обнаженная всадница проезжает по пустынным улицам города.
Текст о картине позаимствован у NADYNROM, её полный рассказ о жизни и творчестве Джона Кольера – здесь:
http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post106219252/
spasibo bolshoe
странный муж
Осип МАНДЕЛЬШТАМ
С миром державным я был лишь ребячески связан,
Устриц боялся и на гвардейцев глядел исподлобья, –
И ни крупицей души я ему не обязан,
Как я ни мучал себя по чужому подобью.
С важностью глупой, насупившись, в митре бобровой,
Я не стоял под египетским портиком банка,
И над лимонной Невою под хруст сторублевый
Мне никогда, никогда не плясала цыганка.
Чуя грядущие казни, от рева событий мятежных
Я убежал к нереидам на Черное море,
И от красавиц тогдашних, от тех европеянок нежных
Сколько я принял смущенья, надсады и горя!
Так отчего ж до сих пор этот город довлеет
Мыслям и чувствам моим по старинному праву?
Он от пожаров еще и морозов наглее,
Самолюбивый, проклятый, пустой, моложавый.
Не потому ль, что я видел на детской картинке
Леди Годиву с распущенной рыжею гривой,
Я повторяю еще про себя под сурдинку:
“Леди Годива, прощай! Я не помню, Годива... ”
这张也太糊了
您无法评论 为什么?