National Gallery of Art – Hieronymus Bosch - Death and the Miser
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (在新窗口中打开).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
评论: 2 Ответы
我的画作名为《死亡与吝啬鬼》,但似乎没有人注意到这个名字。请问,能解释一下为什么吗?
阿尔法罗密欧,你真的打算阅读我的回复吗?!:) 你通常不会阅读这些回复的。首先,你怎么知道你的回复是被忽略了还是没有?我们的编辑审核速度并不快。其次,“吝啬”是一个比较常见的词,而“吝啬鬼”则非常罕见。但是,讨论这个也没有意义,我们可以问谷歌:
“吝啬” - 结果数:约240万
“吝啬鬼” - 结果数:约78,800
为什么要复杂化?你觉得在这种情况下需要更改吗?
此外,你还决定修改了艺术家的名字,这会自动将你的编辑从快速审核队列中移除。而且,你提出的艺术家名字的写法不符合网站的规则,请注意姓名和姓氏的顺序以及逗号,为什么这样写,解释可以在论坛上找到。此外,在俄语中,博斯(Bosch)这个艺术家的常用名称是:伊罗尼姆 (Jeronym)。 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%85,_%D0%98%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC
<a href= http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D0%A1%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%86 target=_blank> http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D0%A1%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%86
您无法评论 为什么?
在画面的左侧,一位瘦骨嶙峋、身披破布的死灵正手持长矛伫立于敞开的门口。它的面容苍白如纸,眼眶深陷,眼神空洞而冰冷,仿佛正在审视着屋内那个即将面临终结的灵魂。死灵的姿态并不狰狞,反而带着一种诡异的平静与耐心,象征着死亡那不可逆转且无法逃避的宿命。
中景是画面的核心区域,一位身着华丽绿色长袍、头戴圆顶帽的贵族男子正跪在一只巨大的木箱前。他全神贯注地翻找着箱子里的金银财宝和钱币,脸上流露出对物质的痴迷与不舍。他的姿态充满了动态感,身体前倾,双手紧抓着箱口,仿佛那是他与死神之间最后的羁绊。在他身旁,一位身披铠甲的士兵正从床榻上坐起,面容惊恐地望着门口的死灵,似乎刚刚从噩梦中惊醒,却已无力回天。
在床榻的另一侧,一位天使模样的女子正试图拉住贵族的手,引导他走向画面右侧那扇通往光明的门。然而,贵族却对天使的呼唤充耳不闻,他的目光依旧死死地锁在那箱财富上。这种强烈的对比构成了画面的戏剧张力:一边是神圣的救赎与解脱,另一边则是世俗的沉沦与执念。
在画面的最上方,一只巨大的蝙蝠或恶魔形象的生物正从天花板的裂缝中探出头来,俯视着下方发生的一切。它的存在为整个场景增添了一丝阴森恐怖的氛围,暗示着罪恶与邪恶力量正在暗中窥视着这个即将走向毁灭的灵魂。
整幅画作采用了冷峻而深沉的色调,灰暗的墙壁、斑驳的地面以及人物服饰上的暗绿色调共同营造出一种压抑、沉重的氛围。光线从右侧射入,照亮了贵族和天使的身影,形成强烈的明暗对比,象征着光明与黑暗、救赎与沉沦之间的激烈斗争。
这幅画作以其精妙的构图和丰富的象征符号,向我们揭示了一个深刻的主题:在死亡面前,所有的财富与地位都显得如此苍白无力。它提醒观者要时刻保持清醒的头脑,不要被物质的诱惑所蒙蔽,而应该将目光投向更高层次的精神追求和永恒的救赎之路。