“瓦尼亚叔叔”在利佩茨克上演,在首映前受邀参加了电影节 自动翻译
利佩茨克。 在学术剧院的小舞台上。 托尔斯泰3月21日,观众进入了契kh夫英雄的世界。 剧院负责人谢尔盖·鲍勃罗夫斯基(Sergei Bobrovsky)向公众展示了一部新作品-他对戏剧《瓦尼亚叔叔》的阅读。 对于剧院来说,契Che夫的吸引力不仅在于满足每年传统的剧院演员参加的梅利霍夫春季音乐节的条件,而且还赞扬了伟大作家的才华。
剧本的导演谢尔盖·鲍勃罗夫斯基(Sergey Bobrovsky)负责他的作品,他认为这工作很困难,因为观众从字面上看是对剧本的熟悉。 此外,自剧本创建以来的一百多年里,世界已经发生了变化-那些当时令人们担忧的问题对于我们的当代人来说可能是完全无法理解的。
为了拉近契kh夫英雄的世界,使观众的行为更清晰,谢尔盖·鲍勃罗夫斯基(Sergey Bobrovsky)使剧中的人物比契kh夫描述的还要年轻。 多亏了这一发现,观众们才明白,就像中年人一样,Astrov博士和Vanya叔叔都了解他们周围发生愤怒的原因,只有他们无法解决问题。
表演的最大好处是,当它在小舞台上演出时,它离观众越近。 演员脸上读出的情感使观众更好地理解他们的困惑,失望,以及看到破坏角色灵魂的情感风暴。
观众们的阵阵掌声证实,尽管演出是为音乐节上演的,但它肯定会成为城市剧院观众的最爱。 对于剧院工作人员而言,更为高兴的是,专家们已经选择了“瓦尼亚叔叔”,并将参加国际节日“斯拉夫王冠”的竞争性节目,该节将呈现一个小型剧院。
卢德米拉·特劳特曼(Ludmila Trautmane)©Gallerix.ru
- Lipetsk residents will get acquainted with amazing paintings by Alexander Ishin
- "Portraits of the Unknown" was brought to Lipetsk from the capital’s museum of A. S. Pushkin
- En honor al aniversario del artista Viktor Sorokin en Lipetsk abrió dos exposiciones
- La primera exposición personal de moscovita Ilya Kaverznev se inauguró en Lipetsk
- El director de "Uncle’s Dream", Sergei Bobrovsky, convirtió a Lipetsk en "Dream in a Dream"
- Creativity of the artist Semenov-Amursky at an exhibition in the Museum. Sorokina
- La artista moscovita N. Ovsienko trajo sus paisajes y muñecas a Lipetsk
- In Lipezk kündigte die Ergebnisse des Festival-Wettbewerbs "Im Spiegel der Bühne"
COMMENTS: 1 Ответы
Доктор – Астров..
You cannot comment Why?