Lindisfarne福音:历史,出处,照明
自动翻译
Hiberno-Saxon Art(Insular Art)的杰作
Lindisfarne福音书(或Lindisfarne书)是用岛屿文字写成的,带有许多凯尔特风格的装饰元素。 发光的手稿 马太福音,马可福音,路加福音和约翰福音在公元7/8世纪初在诺森比亚的Lindisfarne创作。 该书被广泛认为是王国独特风格的最好例证。 宗教艺术 ,这种风格将盎格鲁撒克逊和凯尔特人的主题与早期 圣经艺术 形成现在被称为“希伯诺-撒克逊人”的艺术。 该手稿完整(尽管没有原始的宝石皮革皮革装订),并且尽管其古代气息十足,但仍保存完好。 这是一个精美的例子 中世纪基督教艺术 。
出处
Lindisfarne福音书的撰写时间与 埃希特纳赫福音 。 阿尔德雷德(Aldred)于10世纪撰写的题词为我们提供了多年来不同寻常的方式详细描述和说明:
“林德斯法恩教堂的主教埃德弗里斯(林迪斯法恩主教于698年去世,于721年去世)最初是为上帝和圣卡斯伯特以及所有圣物在岛上的圣人写的这本书。岛民将其铭记在外,并覆盖了它,正如他所知如何做;而锚地人Billfrith则锻造了外部的装饰品,并用黄金,宝石和镀金银装饰了它。和最悲惨的牧师,在两句之间用英语掩饰了它。”
通常认为该陈述是准确的,有助于将手稿追溯到698年左右,即埃德弗里斯(Eadfrith)成为主教。 总而言之,他的任命似乎很轻巧,他可能会在任命之前就开始工作。
注意:有关世界上最古老的照明福音手稿,请参阅: 加里马福音 (390-660)来自埃塞俄比亚。
带有旧英语光泽的拉丁文字
正如题词所提到的,切斯特勒斯特教区教务长阿尔德雷德(Aldred)在10世纪将拉丁文字译为单词的单词(最古老的完整示例)。
灯饰
Lindisfarne福音书标志着凯尔特人发展的重大转变 书插图 。 La Tene的影响 凯尔特人的艺术 仍然非常坚固,在书法和装饰页上,它达到了新的尖端。 但是,这些元素现在已与来自非常不同来源的图像结合在一起。
这种变化在传教士的画像中最为明显。 这些庄严的人物与早期福音书中的程式化人物相去甚远,背叛了许多古典和东方的影响。 长期以来一直确定一种特定的来源。 圣马修的雕像与法典Amiatinus中的以斯拉雕像极为相似,后者在同一时期被复制到贾罗。 几乎可以肯定的是,这两个数字来自同一来源。 这很可能是其中一本书,这些书是从罗马作家和学者卡西奥多鲁斯(Cassiodorus)的图书馆购买的,然后运到贾罗(Jarrow)。 但是,林迪斯法恩(Lindisfarne)艺术家并没有简单地复制图片。 他借用了这个数字,并将其与一些 拜占庭艺术 图案。 从用拉丁文希腊文写的圣徒名字以及他们的希腊服装风格可以明显看出这一点。
传教士肖像的异国风情通过异常复杂的图像进一步得到强调。 例如,在圣马修(St Matthew)肖像中,右边人物的身份一直是许多猜测的来源。 光环证实他是圣洁的,许多评论员将他解释为基督的形象。 根据这一理论,传道人正在写的字眼有助于拉开人们思想的帷幕,从而揭示了上帝的教导。
Lindisfarne福音书中最凯尔特人的元素出现在初始页面和地毯页面上。 后者有五种,每卷福音书的开头是一个,而每本福音书的前面是一个,它们构成了手稿的最好成就。 (但是比较一下基督的 会标页 大部分内容都围绕十字架的图像,但是它们包含其他图案的全部曲目。 例如,在打开的“地毯页面”上,十字架和相邻的面板上镶嵌有镂空图案和关键图案。 围绕它们,有交错的部分,由比杜罗书中更细的线组成,并排列成彩色网格。 在边界处,有一种奔跑的图案,由细长的鸟类组成,它们咬住邻居的爪子或尾巴。 装饰是通过八角动物头的耳朵编织而成的,在角落处的交错突起完成的。 在该时期的某些珠宝上也可以找到类似的预测,尤其是 塔拉胸针 。
今天的林迪斯法恩福音
该手稿最初被包裹在豪华的8世纪皮革包裹中,上面镶嵌着珠宝和贵重物品 金工 由Anchorite Billfrith制造。 不幸的是,这是在维京人袭击Lindisfarne时掠夺的。 但是,达勒姆主教爱德华·马尔比在1852年支付了装订本的替换副本。 达勒姆大教堂现正在出售Lindisfarne福音书的传真副本。
如果您发现文本中存在语法或语义错误 - 请在注释 中指定。 谢谢!
您无法评论 为什么?