In a small glass, In this here, A huge plant can drown. Out of the working-class, we will drive out those who drink! (Yang I., Chernomordik A.) Soviet Posters (1917-1941)
Soviet Posters – In a small glass, In this here, A huge plant can drown. Out of the working-class, we will drive out those who drink! (Yang I., Chernomordik A.)
Перед нами картина, которая представляет собой мощную сатирическую композицию на темном ночном фоне, создающем атмосферу тревоги и напряжения. В центре композиции доминирует гротескный образ: огромная, искаженная зловещая голова с носом-морковкой, напоминающая пьяного обывателя или буржуя, которая буквально вырастает из горлышка стеклянной бутылки. Эта бутылка, словно гигантский меч или оружие, пронзает небо и устремлена вниз, в сторону индустриального пейзажа внизу. Из нее течет желтоватая жидкость, превращающаяся в поток, который зрительно связывает пьяную голову с заводами. Руки этого персонажа крепко сжимают горлышко бутылки, и кажется, что он либо выталкивает эту угрозу наружу, либо сам становится ее частью. В нижней части картины изображен городской пейзаж с фабричными трубами, дым из которых поднимается вверх, сливаясь с темным фоном. Слева расположено синее текстовое поле, напоминающее таблички указателей или плакатные надписи, где перечислены строки лозунга, призывающие к борьбе с пьянством. Справа внизу видна красная полоса с крупными буквами, акцентирующими внимание на главном посыле произведения: «Из рабочей гущи выгоним пьющих!». Композиция построена на контрасте между мрачным фоном и яркими пятнами желтого (голова, жидкость) и красного (надпись), что привлекает взгляд зрителя к центру конфликта. Художник использует метафору утопления: бутылка настолько велика, что может поглотить целый завод, подчеркивая пагубное влияние алкоголизма на промышленность и трудящихся. Весь визуальный язык картины направлен на создание образа врага – пьянства как силы, способной уничтожить трудовую этику и социалистические достижения, призывая к решительным действиям для его искоренения.
In a small glass, In this here, A huge plant can drown. Out of the working-class, we will drive out those who drink! (Yang I., Chernomordik A.) 海报 — Soviet Posters
Кому понравилось
Пожалуйста, подождите
На эту операцию может потребоваться несколько секунд. Информация появится в новом окне, если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
您无法评论 为什么?
Эта бутылка, словно гигантский меч или оружие, пронзает небо и устремлена вниз, в сторону индустриального пейзажа внизу. Из нее течет желтоватая жидкость, превращающаяся в поток, который зрительно связывает пьяную голову с заводами. Руки этого персонажа крепко сжимают горлышко бутылки, и кажется, что он либо выталкивает эту угрозу наружу, либо сам становится ее частью.
В нижней части картины изображен городской пейзаж с фабричными трубами, дым из которых поднимается вверх, сливаясь с темным фоном. Слева расположено синее текстовое поле, напоминающее таблички указателей или плакатные надписи, где перечислены строки лозунга, призывающие к борьбе с пьянством. Справа внизу видна красная полоса с крупными буквами, акцентирующими внимание на главном посыле произведения: «Из рабочей гущи выгоним пьющих!».
Композиция построена на контрасте между мрачным фоном и яркими пятнами желтого (голова, жидкость) и красного (надпись), что привлекает взгляд зрителя к центру конфликта. Художник использует метафору утопления: бутылка настолько велика, что может поглотить целый завод, подчеркивая пагубное влияние алкоголизма на промышленность и трудящихся. Весь визуальный язык картины направлен на создание образа врага – пьянства как силы, способной уничтожить трудовую этику и социалистические достижения, призывая к решительным действиям для его искоренения.