图书
自动翻译
Google启动了“ Karenina。Live Edition”项目的网站
Google与博物馆庄园LN托尔斯泰的“ Yasnaya Polyana”一起在2015年2月16日启动了阅读马拉松“ Karenina”的在线版本。 现场版。 ”
一年一度的文学节在萨拉托夫开始
萨拉托夫。 萨拉托夫州立大学在地区政府和地区文化部的支持下,组织了“五次行动”音乐节,作为文学年的一部分。
“我是马拉拉”这本书的音频版本获得了格莱美奖
洛杉矶。 今年获得诺贝尔和平奖的作者马拉拉·优素福扎伊(Malala Yusufzai)的有声读物《我-马拉拉:一个女孩如何争取受教育的权利和改变世界》一书的有声读本获得了著名的格莱美音乐奖。
博物馆馆“ Yasnaya Polyana”宣布“ Anna Karenina”年
莫斯科。 从《俄罗斯先驱报》的页面首次印制世界著名列夫·托尔斯泰的作品开始,这一年就是整整140年。
国际图书展览会今天在明斯克开幕
明斯克 后苏联时代最大的国际书展之一,今天已在明斯克第22次开幕。
为了纪念Pasternak 125周年,Sergey Naryshkin参观了作家的故居博物馆
莫斯科。 今天,2月10日是二十世纪最伟大的诗人俄国作家诺贝尔奖获得者鲍里斯·列奥尼多维奇·帕斯捷尔纳克(Boris Leonidovich Pasternak)诞辰125周年。
斯维尔德洛夫斯克州为市民收集“货车和小推车”书籍
叶卡捷琳堡。 由斯维尔德洛夫斯克铁路公司与以别林斯基命名的当地地方性通用图书馆联合组织的一项独特的活动称为“货车和小推车”,在叶卡捷琳堡开始。
Agha Shahid Ali 的《来自克什米尔的明信片》
《来自克什米尔的明信片》(1989 年)是一首 14 行的抒情诗,无韵律,无韵律。尽管采用现代结构,这首诗仍然向两种传统形式致敬:西方十四行诗和印度-波斯 ghazal。虽然它的 14 行结构让人联想到十四行诗,但其失落和渴望的主题是典型的 ghazal。影响的融合反映了诗人 Agha Shahid Ali 的多元文化主义,他出生于印度,被认定为克什米尔人,并在年轻时移民到美国。发表于阿里的第二本诗集《半寸喜马拉雅山》(1989),这首诗是关于流亡者对家园的渴望。这首诗的讲述者担心他们对这个家的记忆正在变得理想化和褪色。由于他们不再住在家里,因此现实对他们来说变得越来越遥远。
Nikki Giovanni 的“被子”
《被子》是美国当代诗人尼基·乔瓦尼创作的一首自由体抒情诗。她是一位活动家诗人,创作了从民权到烹饪的方方面面。这首诗出自她 2007 年的诗集《侍僧》。她的诗歌生涯始于 1968 年——随着《侍僧》的出版,乔瓦尼作为诗歌、口语、散文和儿童读物的作家进入了她多产的职业生涯四十年。
在莫斯科颁发安东·德尔维格奖
莫斯科。 2月4日,普希金在美国国家博物馆的中庭举行了金德尔维格文学奖颁奖典礼,该仪式由文学报纸的编辑设立。
后藤贤二激进分子在日本执行的作品打破了销售记录
东京。 在短短的几天内,日本新闻记者后藤贤治(Kenji Goto)的所有书籍就惨死在伊斯兰国武装分子的手中,这些书籍从书店的书架上消失了。
国际书展在开罗举行
开罗。 昨天,2月3日,一年一度的国际书展在埃及首都开幕。 沙特阿拉伯已被宣布为今年图书论坛的贵宾。
杰拉德曼利霍普金斯的“和平”
«Peace» 由杰拉德·曼利·霍普金斯 (Gerard Manley Hopkins) 于 1879 年创作,是一首简短的十四行诗,描绘了说话者的思想和感受。«Peace» 由两节共 11 行组成,主要以并列体书写,于 1918 年在作者去世后首次发表在 «Poems» 中。文本使用各种文学技巧,如隐喻、头韵和谐音,与读者建立联系,并促使他们在整首诗中继续前进。霍普金斯写这部作品的时候,英国正在非洲、阿富汗和爱尔兰这三个前线作战。当世界经历国家、社会和政治冲突时,霍普金斯忍受着个人和内部的动荡,因为搬迁城市是他事工的一部分。维多利亚时代的作家,以其独特性和文学巧思着称,霍普金斯写这部作品是为了质疑和平的排他性,并探索和平与上帝之间的联系。诗人争辩说,“和平”不是缓刑,而是提供了个人成长和康复的潜力,如果维护得当的话。
隆重庆祝安东·帕夫洛维奇·契kh夫诞辰155周年
TAGANROG。 在罗斯托夫地区,文学年始于庆祝契Che夫诞辰155周年。
威廉梅雷迪思的“父母”
威廉·梅雷迪思 (William Meredith) 的《父母》(Parents) 出自他 1980 年的合集《欢呼》(The Cheer),是一首关于拥有父母和成为父母的经历的自由诗。«Parents»不遵循固定的韵律模式,不使用押韵方案,也没有使用许多比喻语言的例子;相反,这首诗的力量来自其信念的深度以及它使用日常语言以讽刺和机智的方式表达共同经历。根据梅雷迪思的说法,这首诗是关于人们看待父母的方式;具体来说,它是关于一个人的父母“俗气”或令人尴尬的感觉。然而,在这首诗的中途,有一个转变,从对父母的尴尬到真正成为父母。轻快的、略带喜剧色彩的诗句,在这一点上,