图书
自动翻译
Biblionoch-2015今天在莫斯科开始
莫斯科。 自2012年以来,传统的Biblionoch运动已于4月24日至25日晚上在莫斯科和俄罗斯其他地区举行。 今年的活动主题是作家,时代名人和普通百姓的日记。
苏珊·奥尔良的《图书馆之书》
苏珊·奥尔良 (Susan Orlean) 是《纽约客》(The New Yorker) 的长期撰稿人,也是《兰花小偷》(The Orchid Thief) 的畅销书作者,她凭借《图书馆之书》 回归非虚构叙事小说。通过洛杉矶中央图书馆的故事,奥尔良讲述了图书馆的历史,审视了随着世界知识库向数字领域的转变,我们将失去什么。Orlean 获得了 Goodreads Choice Awards 的最佳纪实小说提名,并凭借《The Library Book》在瑞茜·威瑟斯彭 (Reese Witherspoon) 的 Hello Sunshine 读书俱乐部中占有一席之地。
Sharon Creech的“心跳”
Sharon Creech 的《心跳》是一本用自由诗体写成的儿童读物。这本书面向 10 岁及以上的儿童,于 2004 年首次出版。故事由一系列自由诗歌组成,故事从 12 岁女孩安妮的角度讲述,她对跑步的热爱使她成为世界似乎在她周围发生了变化。当她的家人为她的兄弟姐妹的出生做准备时,安妮思考着她不断变化的身份感和目标感。这个成长故事探讨了人际关系、记忆、时间和生命的循环本质。本指南参考 2012 年 HarperCollins 版。
贝弗利·克利里的《比祖斯和雷蒙娜》
《比祖斯和雷蒙娜》是作者贝弗利·克利里于1955年创作的中档小说,也是《雷蒙娜》系列的第一部,由哈珀·柯林斯出版社出版。原版出版物包含路易斯·达林 (Louis Darling) 的插图。后续版本包含不同艺术家的更新插图。该小说有99个版本,并被翻译成六种不同的语言。
乔治·奥威尔的《缅甸岁月》,摘要
《缅甸岁月》是乔治·奥威尔的第一部小说,对英帝国主义进行了激烈的批判。值得注意的是,它的情节和主题都是基于奥威尔本人的生平事件。
《好兆头:女巫艾格尼丝·纳特的美好而准确的预言》作者:尼尔·盖曼、特里·普拉切特
特里·普拉切特和尼尔·盖曼合着的《好兆头,女巫艾格尼丝·纳特的美好而准确的预言》是一部黑暗漫画小说,最初出版于 1990 年。这是对圣经启示录的讽刺想象,其中包括天使、恶魔、人类和宿主。天堂与地狱。
尤多拉·韦尔蒂 (Eudora Welty) 的《慈善之旅》
«A Visit of Charity» 是尤多拉·韦尔蒂 (Eudora Welty) 的短篇小说,她是美国图书馆系列中第一位在世的作家。«A Visit of Charity» 是 Doubleday 于 1941 年出版的 Welty 系列 «A Curtain of Green» 中的 17 篇短篇小说之一。本指南中引用的文本来自美国图书馆 1998 年出版的《Eudora Welty:故事、随笔和回忆录》。
“圣母”但丁·加布里埃尔·罗塞蒂,摘要
但丁·加布里埃尔·罗塞蒂 (Dante Gabriel Rossetti) 在 19 岁时写下了十四行诗《圣母》或《蒙福的达摩泽尔》。这是他职业生涯中最早的诗歌之一,后来成为拉斐尔前派运动中最有影响力的诗歌之一。
凯瑟琳·曼斯菲尔德的《极乐》
《极乐》是新西兰作家凯瑟琳·曼斯菲尔德创作的短篇小说。它最初于 1918 年发表在《英国评论》上,后来于 1920 年作为短篇小说集重新出版,题为《幸福和其他故事》。凯瑟琳·曼斯菲尔德与弗吉尼亚·伍尔夫、DH·劳伦斯和詹姆斯·乔伊斯等英国作家是同时代的人。作为一个现代主义故事,《极乐》关注主人公的情感和不断增长的自我意识,而曼斯菲尔德广泛运用意识流来探索主人公内心的运作方式。
石黑一雄的《山色苍白》
《山色苍白》(1982)是石黑一雄的第一部长篇小说。石黑一雄 1954 年出生于长崎,五岁时随家人移民到英国。尽管他的家人有日本血统,但作者在采访中经常表示,他对日本文化的体验非常有限,因为他在英国度过了他的成年生活。然而,与此同时,与英国同龄人相比,在日本家庭长大的石黑一雄形成了不同的视角。其结果是一种独特的写作风格,依靠阴谋的叙述者和人物对话来讲述人类的状况和记忆。
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov)的“苍白之火”:艺术发现的魔力“-布赖恩·博伊德(Brian Boyd)的开幕
ST。 圣彼得堡。 伊万·林巴赫(Ivan Limbach)出版社与布莱恩·博伊德(Brian Boyd)一起揭示了《苍白之火》小说的奥秘。 奥克兰大学教授的一项研究致力于弗拉基米尔·纳博科夫的最不寻常的工作。
纳博科夫的“苍白之火”,总结
《苍白之火》被广泛认为是弗拉基米尔·纳博科夫的杰作。虽然最著名的是洛丽塔,但《苍白之火》是一种实验性文学形式,于 1962 年作为虚构诗人约翰·沙德 (John Shade) 的一首 999 行诗出版,并由虚构编辑约翰·金博特 (John Kinbote) 进行注释。
雷文·莱拉尼的《光泽》
美国作家雷文·雷拉尼 (Raven Leilani) 的处女作《光泽》记录了 23 岁的黑人女性伊迪 (Edie) 的挣扎,她与过去的创伤及其在纽约市混乱生活的影响作斗争。《光泽》于 2020 年出版,荣获 2020 年柯克斯小说奖。Leilani 毕业于纽约大学 MFA 课程,师从著名作家扎迪·史密斯 (Zadie Smith)。《光泽》以第一人称视角写成,无缝地融合了伊迪对她作为纽约州北部年轻黑人女性的动荡过去的回忆,以及她目前试图驾驭与一名两次生育的白人之间的复杂关系的动态。她的年龄。通过伊迪的旅程,莱拉尼探索了作为人类在性、爱情、死亡、性别和种族交叉点上意味着什么的复杂性。
Barbara Kingsolver的“浪子夏日”
2000 年出版的《浪子夏日》是芭芭拉·金索尔弗 (Barbara Kingsolver) 的第五部小说。深受 Kingsolver 童年经历和阿巴拉契亚现居地以及她对生态学和进化生物学研究的影响,《浪子之夏》讲述了发生在阿巴拉契亚农村一个《浪子之夏》中的三个相互交织的故事。《败家之夏》以虚构的泽布伦县为背景,既讲述了自然界及其在一个肥沃繁花盛夏的发展历程,也讲述了人类角色的故事。