图书
自动翻译
DH劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》
英国作家 DH 劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》于 1928 年在意大利私下出版。直到 1960 年该书成为针对出版商的淫秽审判的一部分之前,英国、美国和其他几个国家只出版了经过审查的版本企鹅书。出版商赢得了官司,《查泰莱夫人的情人》迅速售出 300 万册。这本书因其对性交的生动描述和使用当时禁忌的脏话而臭名昭著。据报道,这个故事的灵感来自劳伦斯自己生活中的事件。故事开始于第一次世界大战后的几年,当时英国人正从一战中恢复身心。查泰莱夫人,也被称为康斯坦斯,嫁给了继承拉格比庄园的克利福德查泰莱。康斯坦斯嫁给了克利福德,因为他们的谈话引人入胜,但他被派去打仗,回来时腰部以下瘫痪了。在医院康复两年后,他们两人前往拉格比庄园。随着克利福德从事写作生涯,康斯坦斯对拉格比庄园感到厌烦。随着他对成功和名望越来越感兴趣,他邀请知识分子到他们家做客。与此同时,他无法发生性行为,但对生孩子很感兴趣。只要康斯坦斯不透露真正的父亲是谁,他就准许康斯坦斯怀孕。她开始寻求与访客的风流韵事,但她的性接触并不令人满意。康斯坦斯的姐姐参观了拉格比庄园,并关心她姐姐的幸福。为了帮助康斯坦斯照顾她的丈夫,这对夫妇雇用了一位名叫博尔顿夫人的女士来推着他在屋子里转来转去。太太。博尔顿是个八卦家,他为克利福德的写作提供素材。为了打发无聊,康斯坦斯在他们庄园周围的树林里散步。她遇到了饲养野鸡的猎场看守人奥利弗梅勒斯。有一天,她碰巧看到他半裸着,这让她很兴奋。她继续在树林里散步,偶尔会碰到梅勒斯。一天,他注意到康斯坦斯很不高兴。
Yusef Komunyakaa的“我父亲的情书”
Yusef Komunyakaa 的叙事诗 «我父亲的情书» 发表于他 1992 年的作品集《我父亲的情书》中,是基于诗人自己的经历写给他的母亲的情书,他的母亲因丈夫的虐待而与家人疏远,来自他的父亲,谁不能写出他的名字以外的东西。通过诗中说话人的话语,诗人探讨了父亲、母亲和儿子之间的动态关系,并努力阐明说话人父亲内心的交战冲动,他的妻子不在时想念她,但在她在场时却虐待她。作诗的人并不看不起他的父亲,他钦佩他的木匠手艺;相反,说话者试图理解为什么他的父亲虐待他的妻子。
加夫列尔·加西亚·马尔克斯的《霍乱时期的爱情》
《霍乱时期的爱情》是诺贝尔文学奖获得者、哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的经典文学小说作品。它于 1985 年以西班牙文出版,1988 年由伊迪丝·格罗斯曼 (Edith Grossman) 翻译成英文。这部小说于2007年被改编成电影,获得了包括奥斯卡奖和金球奖在内的多项奖项提名。
凯瑟琳邓恩的“极客之爱”
《Geek Love》是凯瑟琳·邓恩 (Katherine Dunn) 于 1989 年创作的小说。这部小说的结构类似于奥林匹亚·奥利·比涅夫斯基 (Olympia «Oly» Binewski) 的回忆录,她是一位白化病驼背侏儒,记录了她的狂欢节怪胎家族的离奇故事。她的父母,Aloysius «Al» 和 Lillian «Lil, Lily, or Crystal Lil» Binewski,试图通过在产前使用非法药物、毒药和辐射将自己的孩子培育成怪胎来支撑他们步履蹒跚的旅行狂欢节。
威廉康格里夫的“爱为爱”
威廉·康格里夫 (1670-1729) 在从事剧作家生涯之前曾短暂地学习过法律。《为爱而爱》是他的一部喜剧,于 1695 年首次制作,随后是一系列其他作品,包括《世界之路》(1700 年),直到康格里夫于 1701 年从舞台剧作家退休。他花了他的余生担任政府的次要职位并从事失败的商业投资。他于 1729 年去世,享年 59 岁。《为爱而爱》成为王政复辟时期剧目中的经典作品,如今已成为英国戏剧中的经典文本。
维斯瓦娃·辛波丝卡的《一见钟情》
Wislawa Szymborska 是波兰诗人、编辑和专栏作家。她在 1996 年获得诺贝尔文学奖时获得了国际赞誉。辛波丝卡不支持任何诗歌运动,有时她被认为开创了一种她自己的文学体裁——一种将世界政治气候与日常生活联系起来的文学体裁。在她漫长而多产的职业生涯中,辛波丝卡出版了超过 16 部作品集。她以在日常主题写作方面的清晰、机智和精确而闻名于世。
萨米拉艾哈迈德的“爱,恨和其他过滤器”
《爱、恨和其他过滤器》是萨米拉·艾哈迈德 (Samira Ahmed) 创作的一部年轻成人小说。该小说于 2018 年出版,讲述了伊利诺伊州巴达维亚市 17 岁的印裔美国少年玛雅·阿齐兹 (Maya Aziz) 的故事。这本书是 Ahmed 的第一本书,获得了 2018 年 Goodreads Choice Award 的提名。它因其多样性而广受好评,并在青少年读者中很受欢迎。
弗兰纳里奥康纳的“好乡下人”
《好乡下人》于1955年首次出现在弗兰纳里·奥康纳的短篇小说集《好人难寻》中,被广泛认为是南方哥特文学的典范之作。与奥康纳的许多作品一样,《好乡下人》包含对美国南方和宗教虚伪的批判,这些批判植根于奥康纳的天主教信仰所传达的世界观。本学习指南使用 1988 年美国图书馆版的 Flannery O’Connor «Collected Works»。
马特黑格的“人类”
英国作家马特黑格的《人类》是一部结合了科幻小说、心理小说、成长小说和虚构日记等体裁的小说。由西蒙舒斯特出版社于2013年出版,是黑格的第五部小说。《人类》的结构是对地球上生命的科学分析,但它也讲述了一个努力调和人类生活悖论的外星人的个人经历。情节是由外星人任务的紧迫性驱动的。在他的故事中,黑格使用他的第一人称叙述者来探索关于人类意味着什么、如何追求幸福以及拥抱爱的力量等主题。
大卫布鲁克斯的“像我们这样的人”
«People Like Us» 发表于 «The» «Atlantic Monthly» 2003 年 9 月号。作者兼政治评论员戴维·布鲁克斯 (David Brooks) 通过一系列示例来比较美国的不同地区,认为尽管美国以自己是一个多元化的国家而自豪,但其人口积极地按照多个人口统计线进行自我隔离。
杰拉尔丁·布鲁克斯的《书中的人物》
杰拉尔丁·布鲁克斯 (Geraldine Brooks) 的《书中人物》是一部历史小说,讲述了一位名叫汉娜·希思 (Hanna Heath) 博士的图书管理员对著名的萨拉热窝哈加达 (Sarajevo Haggadah) 历史的深入研究。这本书是根据手稿中发现的真实线索讲述的想象的历史,小说在汉纳的发现和历史事件之间来回跳跃,这些事件将这本书带到了波斯尼亚萨拉热窝国家博物馆目前的所在地。