图书
自动翻译
薇拉凯瑟的“瓦格纳日场”
“A Wagner Matinée”在波士顿开幕,它的叙述者——一个名叫克拉克的年轻人在内布拉斯加州红柳县长大后搬到了那里。克拉克最近收到了他叔叔霍华德卡彭特的一封信,通知他他的乔治亚娜阿姨很快就会来波士顿领取遗产。霍华德让克拉克去火车站接乔治亚娜。
爱德华·休姆斯的《不管我喊多大声》
《不管我喊多响》是普利策奖获奖记者爱德华·休姆斯 (Edward Humes) 撰写并于 1996 年出版的非小说类作品。这部作品包括作者在 1994 年对洛杉矶少年司法系统的人种学观察和参与。休姆斯声称,根据有关保密的州法律,已更改青少年的姓名;然而,其他一切都是真实的,并且以 1990 年代调查性新闻报道的所谓公正风格进行了报道。休姆斯大部分时间都将自己排除在叙述之外,尽管他曾在中央少年馆担任写作老师,与许多角色一起工作。偶尔,休姆斯会让角色——尤其是成人角色——好像在和一个不知名的人说话,这个人当然是休姆斯本人,很像杜鲁门卡波特的风格,在《冷血》中。然而,休姆斯在与未成年人打交道时将自己置身于叙事中,经常在与他们谈论他们的生活、希望和罪行时表现自己。
安德鲁克莱门茨的“不说话”
«No Talking» 是安德鲁·克莱门茨 (Andrew Clements) 的儿童小说,他是 2010 年加州青年读者奖章的获得者。在小说 «» 中,五年级的男孩和女孩比赛看谁在学校说话最少。比赛在教师和教职员工中引起轩然大波,探讨了学校环境中的权威问题,并建立了跨越差异的友谊。
加夫列尔·加西亚·马尔克斯的《百年孤独》
《百年孤独》于 1967 年首次以西班牙语出版,书名是《Cien años de soledad》,是哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的国际知名文学作品。该书最受推崇的英文版本是格雷戈里·拉巴萨 (Gregory Rabassa) 的译本,该译本于 1970 年首次出版。该指南引用了 2006 年出版的 HarperPerennial Modern Classics Edition 中的引文。加西亚·马尔克斯 (García Márquez) 成为第四位拉丁美洲诺贝尔奖获得者1982 年因其长篇小说和短篇小说获得文学博士学位。这部小说以 46 种语言售出超过 5000 万册,Netflix 正在将这部小说改编成系列小说,但截至 2022 年 10 月尚未确定发行日期。
凯伦·M·麦克马纳斯 (Karen M. McManus) 的《我们中的一个人在说谎》
《我们中的一个人在说谎》是 2017 年凯伦·麦克马纳斯 (Karen McManus) 的青少年惊悚片,围绕着 Bayview 高中高年级学生西蒙·凯莱赫 (Simon Kelleher) 的可疑死亡展开,他是一款名为 About That 的八卦应用程序的作者。这个故事是从四个学生的交替第一人称视角讲述的,他们在西蒙死后与他一起被拘留:布朗温、库珀、内特和艾迪。它探讨了有关刻板印象和八卦的腐蚀性影响、同理心的价值以及家庭关系对成年青少年的影响等主题。这部小说获得了无数奖项和荣誉,包括被纽约公共图书馆选为最佳青少年读物。
乔西·西尔弗的《十二月的一天》
《十二月的一天》是乔西·西尔弗 (Josie Silver) 的一部浪漫小说,通过两个角色的第一人称视角讲述:杰克·奥玛拉 (Jack O’Mara) 和劳里·詹姆斯 (Laurie James)。故事着重于人物生活中的特定月份,提供循环叙事,鼓励读者注意人们如何发展,但不一定会随着时间而改变。《纽约时报》畅销书排名第一,该小说于 2018 年由 Crown Publishing Group 的 Broadway Books 出版。截至 2020 年,女演员兼制片人瑞茜·威瑟斯彭 (Reese Witherspoon) 正在考虑选择这部小说的电影版权,这是她为她的瑞茜读书俱乐部挑选的作品之一。《十二月的一天》是乔西·西尔弗的第一部小说,已被翻译成 25 种语言。西尔弗还是 2020 年小说《莉迪亚·伯德的两生》的作者。
Karen M. McManus 的“我们中的一个是下一个”
«One of Us Is Next» 是 Karen M. McManus 的青少年惊悚片系列 «One of Us Is Lying» 的第二部。2020 年出版的《我们中的一个是下一个》返回湾景高中,学生们正在努力应对西蒙·凯莱赫之死和他的八卦页面的持久影响。湾景四人组,即西蒙陷害他的死的四名学生,已经分道扬镳,他们的年轻同学和兄弟姐妹必须应对一场充满八卦的新游戏“真心话大冒险”。麦克马纳斯的小说说明了网络欺凌在科技和 iPhone 盛行的时代所产生的及时影响。她展示了被社交媒体消费以及被人气和地位所激励的陷阱。在小说的过程中,主人公了解到八卦的力量是有限的。
桑顿·怀尔德的《我们的小镇》
《我们的小镇》(1938 年)是美国剧作家桑顿·怀尔德创作的三幕剧。怀尔德曾在第一次世界大战和第二次世界大战中服役,并诚实地写下了美国的生活。他写了几部戏剧,但认为《我们的小镇》是他最好的作品。它于 1938 年在新泽西州普林斯顿首次演出。怀尔德凭借《我们的小镇》获得普利策戏剧奖,该剧被广泛认为是美国戏剧的精髓。已经上演或以其他方式进行了无数改编。
格雷厄姆·格林的《我们在哈瓦那的人》
格雷厄姆·格林 (Graham Greene) 的《我们在哈瓦那的人》(Our Man in Havana) 是一部 1958 年的讽刺间谍小说,唤起了古巴在共产主义接管和古巴导弹危机风口浪尖上的政治气氛。这部小说被改编成电影、戏剧和歌剧,内容贴切且广受欢迎。格林本人是英国秘密情报局 M16 的成员,他的背景使他能够准确而滑稽地描绘构成小说大部分情节的幕后间谍滑稽动作。
Sharon M. Draper 的“Out of My Mind”
Sharon Draper 的《Out of My Mind》根据她养育残疾儿童的亲身经历改编,是纽约时报畅销小说,以 10 岁的 Melody Brooks 的第一人称视角讲述。旋律是一名五年级女孩,由于脑瘫,无法进行语言交流,只能坐在轮椅上。旋律遇到的斗争和偏见提供了对身体残疾者生活的更亲密和个人的看法。Atheneum Books for Young Readers 于 2010 年出版了这部小说。
安娜·诺斯 (Anna North) 的“取缔”
安娜·诺斯 (Anna North) 的《取缔》(«Outlawed») 是安娜·诺斯 (Anna North) 的第二部小说,由布卢姆斯伯里出版社 (Bloomsbury Publishing) 于 2021 年出版。它是《纽约时报》的畅销书,被瑞茜威瑟斯彭的读书俱乐部选中,并被流行的 Belletrist 读书俱乐部选中。安娜·诺斯 (Anna North) 是一名记者,也是一名小说家,她在报道女性问题方面的背景影响了她在 «Outlawed» 中的散文。
Jenny Han 的“PS I Still Love You”
《PS I Still Love You》是 Jenny Han 于 2015 年由 Scholastic 出版的青春小说,是 2014 年出版的《致所有我曾经爱过的男孩》的续集。
Min Jin Lee的“Pachinko”
«Pachinko» 由 Min Jin Lee 撰写,于 2017 年出版,讲述了 1910 年至 1989 年间一个韩国家庭五代人先后在韩国和后来的日本生活的故事。«Pachinko» 入围了国家图书小说奖2017 年。在第 1 册《Gohyang/Hometown 1910-1933》中,开篇场景是韩国影岛的村庄。向读者介绍了家庭的第一代,即 Hoonie 的父母。他们是一对勤劳的夫妻,并向 Hoonie 传授了努力工作的价值观。他们非常爱 Hoonie,但他们也知道不要宠坏他。尽管身体有缺陷,但当他能找到妻子杨金时,他们感到非常高兴。Hoonie 和 Yangjin 育有一女 Sunja。她深受父母喜爱。当 Hoonie 死于肺结核时,他们为他深感悲痛。
Ford Madox Ford 的“Parade’s End”
«Parade’s End» 是英国作家福特·马多克斯·福特 (Ford Maddox Ford) 在 1924 年至 1928 年间创作的四部小说的名称。它发生在第一次世界大战之前、期间和之后不久。福特打算将这些小说作为一部大型作品一起阅读。1950 年,第一次将这四本书合而为一。福特在第一次世界大战期间在英国军队服役,他的许多经历在小说中都有体现。这部小说在大多数方面都是现代主义的。它使用了现代主义的叙事技巧,例如内心独白。此外,它探讨了现代主义主题,如人类在 21 世纪与社会的疏远,更注重人物的心理而不是情节。«Parade’s End» 在现代图书馆的 100 部最伟大小说中排名第 57 位。