图书
自动翻译
纳博科夫的《洛丽塔》,摘要
《洛丽塔》是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫的小说,于1955年在巴黎出版。美国出版商因其丑闻情节而拒绝出版这部小说,但这本书几乎立即被公认为经典。
威廉华兹华斯的“伦敦,1802”
《伦敦,1802 年》是威廉·华兹华斯 (William Wordsworth) 的一首十四行诗。这首诗首次出现在诗集《两卷诗》(1807 年)中。在这首十四行诗中,华兹华斯引用了约翰·弥尔顿的形象,他是《失乐园》的著名作者,也是 17 世纪奥利弗·克伦威尔政府的积极参与者。华兹华斯将弥尔顿作为英国传统美德和共和主义理想主义的象征,将弥尔顿时代的英雄主义与 1802 年英格兰的文化和政治停滞进行了对比。证明了影响华兹华斯和他那一代其他英国浪漫主义者的激进革命理想。《伦敦,1802 年》在风格和内容上都是典型的华兹华斯早期诗歌作品,包含他优雅的抒情诗,
威廉·布莱克的《伦敦》
威廉布莱克的诗《伦敦》出现在他 1794 年的诗集《经验之歌》中。在该集的其他诗歌中,《伦敦》是为数不多的在前一集《纯真之歌》中没有相应诗歌的诗歌之一。作为伦敦的居民,布莱克对这座城市的体验不同于游客,而《伦敦》反映了布莱克对这座城市的看法。在布莱克的时代,英国,尤其是伦敦,已经成为一个充满压抑的环境,充斥着童工、可怕的工业条件、贫困和强迫性工作。与布莱克诗集中的其他诗歌一样,《伦敦》反映了现代性对人与自然的影响。在政治上,出于对法国大革命的恐惧,英国也变得非常严格并限制个人自由。«伦敦» 以演讲者穿过城市开始,
雪莉杰克逊的“彩票”
故事发生在6月27日,天气温暖宜人。300 名市民开始挤满主广场。男孩们把光滑圆润的石头堆成一堆,由他们守卫;女孩站在一边,说话。人们聚在一起讨论他们的农场;女人们很快就出现了,彼此之间小声聊天。
琳达苏公园的“草原莲花”
Linda Sue Park 的《草原莲花》是一部历史中档小说,故事发生在 1880 年的美国达科他州。十四岁的汉娜·埃德蒙兹 (Hanna Edmunds) 来到拉福吉 (LaForge) 镇,她丧偶的白人父亲想在那里开一家服装店。汉娜的母亲是一位来自中国的移民,她在汉娜 11 岁时去世。汉娜试图上学并在 LaForge 成为一名裁缝,但由于她是一个具有多元化种族背景的女孩,因此面临种族主义和不容忍。《草原莲花》于 2020 年出版。该小说入围亚太美国图书馆员协会 2021 年儿童文学奖荣誉奖和美国图书馆儿童服务协会 2021 年著名儿童图书奖。
杰森·雷诺兹的《露》
«Lu» 是美国作家杰森·雷诺兹 (Jason Reynolds) 撰写并由西蒙与舒斯特 (Simon & Schuster) 出版的 2019 年小说。《路》是《纽约时报》畅销田径系列的第四部也是最后一部,每一卷都讲述精英中学田径队的不同成员。
萨默塞特·毛姆的《月亮与格罗斯》,摘要
《月亮与一分钱》是 20 世纪最受欢迎的作家之一萨默塞特·毛姆 (Somerset Maugham) 于 1919 年出版的小说。
Waubgeshig Rice 的“积雪之月”,摘要
作家兼电台主持人 Waubgesig Rice 的《积雪之月》(2018 年)是一部具有许多恐怖元素的世界末日(后世界末日)小说。
约书亚·福尔的《与爱因斯坦一起月球漫步》
《与爱因斯坦一起月球漫步:记住一切的艺术与科学》是自由科学记者约书亚·弗尔 (Joshua Foer) 的一本非小说类书籍。在书中,弗尔探索了竞争记忆的世界,学习了如何提高记忆功能的技巧。使用记忆教练和他研究记忆艺术的技巧,Foer 训练了一年并最终参加了 2006 年美国记忆锦标赛,他赢得了冠军,继续代表美国参加在伦敦举行的世界记忆锦标赛。Joshua Foer凭借《与爱因斯坦一起月球漫步》成为畅销书,这是他作为自由撰稿人的第一部重要作品。Penguin 于 2011 年出版了这本书,并为 Foer 提供了 120 万美元的预付款。福尔将他在《与爱因斯坦一起月球漫步》中的工作称为“参与式新闻”,其中,普通公民通过收集和分析数据并发布基于真实事件的非小说作品来扮演记者的角色。Foer 的作品还出现在《华盛顿邮报》、《纽约时报》、《Slate》和《国家报》上。他在 «Cabinet» 有一个固定专栏,名为 «A Minor History Of»。福尔在他的书的开头是对记忆的基础及其运作方式的简单调查。研究那些记忆力增强的人,那些参加竞争性记忆比赛的人,他发现自己参加了 2005 年美国记忆锦标赛。然而,在讲述他在记忆力锦标赛中的全部经历之前,他深入探讨了创造新记忆背后的科学,以及西方采取的一种反对学校死记硬背的心态,这种观点福尔根本不同意。Foer 讲述了从古罗马到现代思维导图技术的记忆史,思维导图由教育顾问 Tony Buzan 创造。在讲述这段历史时,福尔解释说,记忆力与原始大脑容量无关,而是通过练习各种记忆技巧来训练大脑。«与爱因斯坦一起月球漫步» 还包括著名竞争记忆者的简介。
Patricia Beatty 的《Lupita Manana》
1981 年,帕特丽夏·比蒂 (Patricia Beatty) 最初出版了青年小说《露皮塔·马纳纳》(Lupita Mañana),讲述了移民到南加州寻找姑姑并找到可靠工作的两个十几岁的墨西哥兄弟姐妹所面临的困难。在随后的几年里,这本书一直很受欢迎,并且一直在印刷。这里总结的版本是 2000 Harper Trophy 再版。«Lupita Mañana» 是一本经年累月的畅销书,经过详尽的评论、评论并获得简·亚当斯图书奖提名,但仍存在争议。尽管被广泛阅读,但作者的叙述和意图很可能经常被误解。比蒂 (Beatty) 写了 50 多本青年书籍,是一位女权主义者,她对美国原住民、西班牙裔移民和年轻女性等边缘化人群表示了极大的关注。她的工作,无论是作为一个整体还是在这本特定的小说中,都揭示了对美国文学根源的深刻理解,以及对她小说中的群体和个人状况的深刻洞察。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂 (Beatty) 出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事文学写作和教学工作。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。揭示了对美国文学根源的深刻理解,以及对她小说中的群体和个人状况的深刻洞察。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂 (Beatty) 出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事文学写作和教学工作。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。揭示了对美国文学根源的深刻理解,以及对她小说中的群体和个人状况的深刻洞察。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂 (Beatty) 出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事文学写作和教学工作。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事写作和文学教学。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事写作和文学教学。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者应注意一些词语选择,这些词语虽然在 1980 年代被接受,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者应注意一些词语选择,这些词语虽然在 1980 年代被接受,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。
Thi Bui 的“我们能做到的最好”
艺术家兼作家 Thi Bui 于 2017 年出版了她的自传图画回忆录《The Best We Could Do》。她将自己在纽约市作为新妈妈的当下经历与她父母在纽约长大的过去和当时的经历交替叙述逃离越南后,Bui 建立了一个复杂的代际创伤和爱情网络。这是 Bui 首次涉足漫画插画领域。伴随她的叙述的艺术品是基于 Art Spiegelman 的 «Maus» 和 Marjane Satrapi 的 «Persepolis» 的黑白鲜明。Bui 在她面部极简主义的墨水面板上添加了一层桃粉色水彩,有时饱和,有时苍白,这取决于与之相关的记忆强度。Bui 的图画小说获得了美国图书奖。
Eugène Ionesco的“秃头女高音”
罗马尼亚-法国剧作家 Eugène Ionesco 于 1950 年创作了《秃头女高音》(法语原版为《La Cantatrice Chauve》),这是一部关于六个人漫无边际谈话的荒诞戏剧。它将成为法国最著名的戏剧作品之一,并被视为荒诞派戏剧的开创性作品,与塞缪尔·贝克特 (Samuel Beckett) 的《等待戈多》并列。作品的副标题是“antiplay”,从主题中可以看出语言的不可靠但又是必要的;疏远和与他人永久分离的可能性;以及对资产阶级和循规蹈矩的模仿。《秃头女高音》的循环和非典型形式具有抵抗力,并质疑传统线性戏剧中普遍存在的主要道德模式。
Naomi Shihab Nye 的“我叔叔最喜欢的咖啡店”
《我叔叔最喜欢的咖啡店》是一首六节自由诗,发表于 1998 年,是 Naomi Shihab Nye 的诗集《燃料》的一部分。通过对同名咖啡店的描述,奈诗歌的作者使用叔叔的形象来描绘美国移民经历的复杂、人性化的写照。最终,叔叔回到了他的“故乡”,可能是巴勒斯坦或另一个阿拉伯国家,并在他到达的那一周去世了。在整首诗中,说话者试图理解她叔叔的移民经历并理解他的动机。
小川洋子的《管家与教授》
小川洋子 (Yōko Ogawa) 撰写的《管家与教授》是一部以现代日本为背景的文学小说,大致改编自数学家保罗·厄多斯 (Paul Erdös) 的传记《只爱数字的男人》。《管家与教授》最初于 2003 年以日文出版;2004年销量超过100万册,获得本屋大正奖。2006年改编成电影版,名为《教授的挚爱方程式》(日文原作的直译)。斯蒂芬·斯奈德 (Stephen Snyder) 的英文译本于 2009 年出版。