图书 自动翻译
伊丽莎白·斯特劳特的《橄榄小猫》
«Olive Kitteridge» 出版于 2008 年,是伊丽莎白·斯特劳特 (Elizabeth Strout) 的一部非常规小说,将 13 个关于缅因州克罗斯比 (Crosby) 居民的故事相互关联起来。从表面上看,这部小说似乎是一部短篇小说集,但统一的元素是同名人物奥利弗·基特里奇 (Olive Kitteridge)。这部小说获得了 2009 年普利策小说奖,HBO 于 2014 年创作了该书的迷你系列。由于其结构,斯特劳特的小说与其说是情节,不如说是人物和主题,以及它们如何融入奥利弗的小说生活和世界观。
伊丽莎白·斯特劳特的《哦,威廉》
“哦,威廉!” 伊丽莎白·斯特劳特 是布克入围名单和《纽约时报》畅销小说《我叫露西·巴顿》(2016 年)的续集。Strout 还是其他六本书的作者,包括获得普利策奖的《Olive Kitteridge》(2008 年)。
加布里埃拉·加西亚 (Gabriela Garcia) 的《女人与盐》
《女人与盐》(2021 年)是加布里埃拉·加西亚 (Gabriela Garcia) 的第一部小说。作为一部文学小说作品,它探讨了家庭、父权制、女权主义、种族、殖民主义和移民等主题。这个故事涉及从 1866 年到 2019 年的几代人,但主要发生在 21 世纪的迈阿密和古巴。
爱德华·O·威尔逊的《论人性》
Edward O. Wilson 的经典著作《论人性》(1978 年,2004 年第二版)是一部社会生物学著作,解释了自然科学对文化人类学的贡献以及遗传学和进化在人性中的作用。虽然这项工作被广泛认为是一项具有里程碑意义的研究,但由于作者对优生学、生物唯物主义和遗传决定论的立场,它也引发了争议。全书分为九章:困境、遗传、发展、涌现、侵略、性、利他主义、宗教和希望。1979年,该文获得普利策奖。
Helon Habila的“水上油”
«Oil on Water» 是海伦·哈比拉 (Helon Habila) 于 2010 年创作的小说,他最初在尼日利亚担任记者和诗人,后来成为乔治梅森大学的创意写作教授。他的作品赢得了许多赞誉,包括尼日利亚音乐协会国家诗歌奖、2001 年凯恩奖、2003 年英联邦作家奖、2008 年艾米莉巴尔奇奖和 2015 年温德姆-坎贝尔小说奖。《水上油》是他的第三部小说,凸显了哈比拉独特的能力,他将新闻报道的努力编织成神奇的散文,以引起读者的强烈反响。哈比拉使用他的主要人物 Rufus 和 Zaq,记者与读者拼凑故事,来说明全球石油经济如何对尼日尔三角洲造成环境和社会破坏。
弗雷德·吉普森 (Fred Gipson) 的《老耶勒》
«Old Yeller» 出版于 1956 年,是一部关于男孩和他的狗之间的纽带的经典历史小说。14 岁的特拉维斯·科茨 (Travis Coates) 带着他的爸爸赶牛,得到一只勇敢的流浪狗的帮助。他们一起保卫家园并保护特拉维斯的母亲和弟弟。当恐水症威胁到家人时,特拉维斯做出了杀死老耶勒的艰难决定。小说尖锐地探讨了家庭和友谊的主题,以及成为成年人的欢乐和悲伤。弗雷德吉普森根据他的父母贝克和艾玛吉普森与他有关的“边境狗令人难忘的故事”创作了“老耶勒”。«Old Yeller» 于 1957 年获得纽伯瑞荣誉奖,同年被沃尔特迪斯尼工作室改编成电影。这部小说是经久不衰的经典,至今仍是深受喜爱的儿童故事。
约翰济慈的“初探查普曼的荷马”
《初探查普曼的荷马》是浪漫主义诗人济慈的一首流行十四行诗。围绕这首诗创作的故事或许与这首诗本身一样出名。故事是这样的,二十多岁的济慈读了伊丽莎白时代诗人兼戏剧家乔治查普曼翻译的荷马作品。1816 年的一个晚上,他与朋友查尔斯·考登·克拉克 (Charles Cowden Clarke) 一起阅读了这部作品;当克拉克第二天早上醒来时,他发现济慈写下了《初探查普曼的荷马史诗》并将其作为礼物留给他。这首诗后来于同年 12 月出版。济慈的十四行诗采用彼特拉克十四行诗的形式,由两部分组成:八度音阶,即前八行,以及四重音阶,即后六行。八度音阶的押韵方案遵循 ABBAABBA 模式,而六重音可以变化。在 «On First Looking into Chapman’s Homer» 中,六重奏遵循 CDCDCD 模式。与所有十四行诗一样,这首诗在思想上有一个转折点,称为“volta”,它发生在这首特定诗的八度音阶的末尾。最后,当用英文写成时(彼特拉克是一位著名的意大利诗人),这些十四行诗是用抑扬格五音步写成的,这意味着它们由十个音节组成,重读音节和非重读音节交替出现。正如十四行诗的标题所暗示的那样,«初看查普曼的荷马»讲述了济慈第一次看查普曼的译本,以及他在阅读和反思查普曼的作品时的感受。十四行诗的第一部分,即八度音阶,描述了济慈如何阅读荷马故事的许多版本,包括《伊利亚特》和《奥德赛》。他指的是这些版本和他们的奇怪故事,遥远的土地被称为“黄金王国”。尽管济慈“曾在黄金王国旅行”,但他承认,“但直到我听到查普曼大声而大胆地讲话,我才真正感受到它的纯净宁静”。在这些诗句中,济慈在翻译荷马和查普曼版本的老诗人之间建立了直接的对比。尽管他曾通过早期的翻译游历过令人陶醉的国度,但在阅读查普曼对希腊文本的解读后,他对这些作品的热爱重新燃起。通过重新审视荷马,济慈将自己比作观星者和征服者。
托拜厄斯沃尔夫的“守旧派”
托拜厄斯·沃尔夫的小说《守旧派》出版于 2003 年。这是一部文学小说,也可以被认为是一部《罗曼史》,因为它是对沃尔夫自己在预科学校的经历的不加掩饰的描述。《守旧派》入围 2004 年笔/福克纳奖和国家图书评论家协会小说奖。
希波的奥古斯丁《论基督教教义》
河马圣奥古斯丁的《论基督教教义》是一部神学著作,为圣经经文的解释提供指导,以及奥古斯丁关于有效修辞实践和基督教教义的戒律。该作品最早出现于公元 397 年。奥古斯丁在这些主题上的专业知识是双重的。作为希波主教,奥古斯丁将教会的权威和对圣经的广泛知识带入了他的神学;作为一名前修辞学教师,他在向读者概述修辞实践时以专家的身份发言。
尼克·霍恩比的《关于一个男孩》
《关于一个男孩》(1998 年)是英国小说家尼克霍恩比的一部成长喜剧小说。故事始于 12 岁的马库斯·布鲁尔 (Marcus Brewer) 于 1993 年与他慈爱但有自杀倾向的母亲菲奥娜 (Fiona) 一起搬到伦敦。他必须适应一所对行为和外表有严格社会规范的新学校。马库斯没有穿合适的衣服;当他感到压力时,他会自言自语或唱歌,而没有意识到自己在这样做;他立即成为学校恶霸的目标。在家里,马库斯与他的母亲菲奥娜打交道,她对马库斯充满爱心和关怀,但由于极度抑郁而无法真正支持他。这本小说在出版时是英国畅销书的第一名。2002年,该小说被拍成电影,由休·格兰特和尼古拉斯·霍尔特主演。
Ocean Vuong 的“在地球上我们短暂华丽”
从 90 年代初开始,Little Dog 由母亲罗斯和祖母兰抚养长大,在康涅狄格州哈特福德的下层工人阶级社区长大。28 岁的 Little Dog 深受失去和虐待的困扰,决定给他不识字的母亲写一封信,以此作为驱除心魔的方法,探讨影响他和家人生活的失去和创伤,以及爱和定义他们生活的美丽。
扎迪·史密斯的《论美》
英国著名作家扎迪·史密斯的《论美》于 2005 年出版,《论美》入围著名的布克奖,并获得奥兰治小说奖。史密斯以其小说和散文着称,这些小说和散文以细微、清晰和同理心的方式分析了当代世界中身份的交叉点。众所周知,她还受到了经典英国作家 EM Forster 的影响。《论美》大体上取材于福斯特的名著《霍华德的尽头》。这种影响在整个《论美》的结构、主题和人物塑造中都很明显。
Djuna Barnes的“Nightwood”
«Nightwood»,作者 Djuna Barnes,于 1936 年首次出版。它讲述了 Robin Vote 的故事,以及她在与自己的欲望和对自由的需要作斗争时纠缠在一起的那些人的生活。虽然故事主要发生在 20 世纪 30 年代的巴黎,但这部小说本质上是世界性的,情节也发生在维也纳、柏林和美国各地。这本书是两次世界大战之间现代主义文学的一个例子,反映了这一点,其中一些人物参考了他们在第一次世界大战期间的经历。小说的主线是同性恋情和女性对传统婚姻的独立,这也预示着这一时期发生的文化变迁。
芭芭拉德米克的“没什么好羡慕的”
芭芭拉·德米克 (Barbara Demick) 于 2010 年出版的非小说类书籍《Nothing to Envy》基于对来自清津市的朝鲜叛逃者的采访,书中对其中六人进行了介绍。它讲述了现代韩国的历史,从二战后日本占领结束,到韩国被美国一分为二,再到 20 世纪末朝鲜国家的经济兴衰。特别关注 1980 年后的几十年,书中有六个人在此期间长大成人。与平壤的波将金村相比,朝鲜第三大城市清津受该国经济困境的影响较小。一个工业中心,它既是背景可疑的朝鲜人“敌对阶级”的垃圾场,以及对政府具有重要意义的经济和地理位置。因此,它既是朝鲜社会主义品牌的热心信徒,也是怀疑论者的家园,他们必须保持沉默以避免被发现和惩罚。
Derf Backderf 的“我的朋友 Dahmer”
«My Friend Dahmer» 是美国漫画家兼作家 Derf Backderf 的图画小说/回忆录,他以在漫画和图画小说中使用黑暗和阴影而闻名。从 2002 年创作的 24 页卡通片演变而来,《我的朋友达默》 以小说的形式描绘了作者对他的高中朋友、臭名昭著的连环杀手杰弗里达默的回忆——探索达默本人本可以得到帮助的方式以及他的阻止了 17 起谋杀。这部图画小说于 2017 年改编成同名电影,获得巨大成功。